Cervantes digital y multimedia

El Instituto Cervantes abre a todos los usuarios su archivo digital y multimedia

 

El Instituto Cervantes ha puesto a disposición de todos los usuarios de Internet el archivo audiovisual y patrimonial de la institución a través de un nuevo proyecto de acceso libre y gratuito llamado Colecciones Digitales.

Este repositorio incorpora hasta el momento cinco bases de datos diferenciadas que ofrecen documentos gráficos y multimedia de diferentes áreas del Instituto Cervantes. Los usuarios pueden descargarse en tres formatos diferentes los contenidos que elijan.

La actividad cultural e institucional del Instituto Cervantes ha generado a lo largo de sus 25 años de vida (1991-2016) un gran volumen de documentación audiovisual (fotografías, vídeo, sonido, etc.). Este patrimonio digital tiene un alto valor documental por la singularidad de sus contenidos, sus protagonistas, así como por la contribución intelectual y cultural al mundo de la lengua y la cultura en español.

Casi 10.000 documentos de acceso libre

Los documentos disponibles están contenidos en cinco bases de datos –Traducciones del Quijote, Red de Bibliotecas, fondos Alfonso de Sierra Ochoa y Carlos Pereda Roig y Memoria Digital del Instituto Cervantes– a las que se añadirán otras a medida que avance el proceso de digitalización de los fondos del Instituto Cervantes.

En el repositorio Traducciones del Quijote se pueden descargar casi 700 documentos de las traducciones del primer capítulo de la obra de Miguel de Cervantes, pertenecientes a los más de 200 volúmenes en 50 lenguas disponibles en la biblioteca de la sede del Instituto Cervantes en Madrid. Entre ellas, alemán, árabe, chino, coreano, esperanto, hebreo, indi, noruego, turco o yidis.

Otro medio millar de imágenes y documentos de las instalaciones, salas de lectura, jornadas o exposiciones se pueden encontrar en la base de datos de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes en todo el mundo.

El Fondo Alfonso de Sierra Ochoa fue donado por este arquitecto español al que ahora es el Instituto Cervantes de Tetuán y después de varios años ha sido completamente digitalizado. Con 570 documentos, entre planos, informes, inventarios o expedientes, tiene un alto valor documental para poder comprender el fenómeno de transformación urbana y arquitectónica que vivió el norte de Marruecos durante la época del Protectorado Español (1920-1960).

Carlos Pereda Roig fue interventor en este Marruecos español y dejó un amplio archivo personal al que ahora se puede acceder a través del Fondo Carlos Pereda Roig. Más de 2.000 documentos entre expedientes, artículos, fichas, mapas y fotografías de la zona del norte de Marruecos, relacionados con la etnografía, la geografía y la cultura popular fechados entre 1927 y 1956.

Por último, la Memoria Digital del Instituto Cervantes contiene más de 4.000 imágenes de la actividad institucional, cultural y académica realizada en la sede central y los centros en todo el mundo desde 2003. Escritores, entre ellos premios Nobel y premios Cervantes, músicos, artistas plásticos, académicos, conferencias, congresos, seminarios, etc… son algunas de las imágenes puestas a disposición del público general.

Todos los documentos audiovisuales de las, por el momento, cinco bases de datos contienen una ficha identificativa donde se registra su autor, título, procedencia, resumen de contenido, fecha, formato, tamaño y otros indicadores documentales.

Disponibles para investigadores, expertos y usuarios medios, las Colecciones Digitales del Instituto Cervantes irán incrementando su número y contenido progresivamente hasta abarcar la mayor parte de los documentos gráficos y multimedia propiedad de la institución.

Hispanista revivido.